Al opera


Albumo: Carmine Meo
Pesia; Miserere venere
Artista:
www.emma-shapplin.net
(Al = A + le)      <br>      (Le musiko starta in 0.5 - 2 minutos)

- Mama, kukau le vetulo menasa le ventula?
- Elo no menasa la
- Asi, kukau ela krita inkaso?
(globalo)

¿- Mamá, por qué amenaza el hombre a la mujer con el palo?
- El no la amenaza
¿- Ah, por qué llora ella en ese caso? (spano)

- La Maman, pourquoi l'homme menace-t-il la femme avec le baton ?
- Il ne la menace pas
- Aha, pourquoi pleure-t-elle dans ce cas ? (franko)

- La Mamma, perché l'uomo minaccia la donna col bastone?
- Non la minaccia
- Asi, perché piange in quel caso? (italo)

- Mama, why does the man threaten the woman with the stick?
- He doesn't threaten her
- Oh, why does she cry in that case? (englo)

- Mutter, warum bedroht der Mann die Frau mit dem Stock?
- Er bedroht sie nicht
- Ach, warum schreit sie in diesem Fall? (germano)

- Mamma, varför hotar farbrorn tanten med pinnen?
- Han hotar inte henne
- Jasså, varför skriker hon isåfall? (svedo)
Visita le fabriko pro un lingua moderne, simple, neutral e global
www.globalo.org            BLOG